Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Alla översättningar - Soural

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 1 - 11 av ungefär 11
1
11
Källspråk
Nederländska spelenderwijs
spelenderwijs
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Färdigställda översättningar
Engelska without effort
11
Källspråk
Nederländska dagritmekaarten
dagritmekaarten
Dagritmekaarten zijn afbeeldingen die in een frame of lijst worden geplaatst. Ik gebruik ze om kinderen en volwassenen te helpen met autisme verwante stoornissen. Deze geven structuur en een overzicht voor hun dagindeling. Ik kan het woord: dagritmekaarten wel letterlijk zelf vertalen in het engels, maar het woord: day rhtythm cards vind ik eigenlijk niet zo geschikt.

Färdigställda översättningar
Franska cartes de rythme journalier
Engelska day scheduling cards
Tyska Tagesablaufskarten
29
Källspråk
Engelska his brother was omitted by mistake.
his brother was omitted by mistake.

Färdigställda översättningar
Tyska sein Bruder wurde aus Versehen ausgelassen.
Svenska hans bror blev utelämnad av misstag
58
Källspråk
Nederländska Nou, zie maar wat je ervan maakt
Nou, zie maar wat je ervan maakt... Ik weet niet hoe dit te organiseren.

Färdigställda översättningar
Nederländska Nou, zie maar wat je ervan maakt
Engelska Well, see what you can make from this
Turkiska Ne yapabileceğine bir bak bakalım
61
Källspråk
Engelska Translation-language-preferences
Somebody has asked for a translation matching your language preferences.

Färdigställda översättningar
Arabiska تفضيلات -لغة -ترجمة
Brasiliansk portugisiska Tradução-idioma-preferências
Italienska Traduzione-lingua-preferenze
Nederländska Vertaling-taal-voorkeuren
Spanska traducciòn-lengua-preferencias
Grekiska Μετάφραση-γλώσσα-προτιμήσεις
Katalanska Traducció-llenguatge-preferències
Hebreiska תרגום-שפה-העדפות
Tyska Übersetzung-sprachen-präferenzen
Portugisiska Tradução-lingua-preferência
Turkiska Çeviride Dil tercihleri
Bulgariska Превод-Език-Предпочитания
Rumänska Traducere-limbă-preferinÅ£e
Japanska 翻訳 言語 選択
Svenska översättning/språk/preferenser
Kinesiska (förenklad) 翻译-语言-偏好设定匹配
Serbiska Prevod - jezik -
Albanska Përkthimi - përkon - preferenca
Polska Tłumaczenie-język-preferencje
Danska Oversættelse-sprog-præferencer
Ryska Перевод-язык-настройки
Esperanto Tradukaĵo-lingvoj-preferaĵoj
Finska Käännös-kieli-asetukset
Traditionell kinesiska 翻译语言偏好设定匹配 翻譯-語言-編號設定匹配
Kroatiska Prijevod-jezik-postavke
Ungerska fordítás - nyelv - elsöbbség
Norska Oversettelse-språk-instillinger
Estniska Tõlge-keel-eelistused
Koreanska 번역-언어-선호도
Slovakiska Tlmočenie-jazyk-výnimky
Tjeckiska Překlad-jazykovým-preferencím
Persiska ترجمه-زبان-ترجیحات
Slovenska Prevod-jezik-nastavitve
1728
Källspråk
Engelska Major improvements
Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.



[h2]1. email notification[/h2]
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "[cid=M604]" on the [link=t__]translation homepage[/link], and submit by clicking on the blue arrow.




[h2]2. RSS (Really Simple Syndication)[/h2]
You can now use the [url=http://en.wikipedia.org/wiki/RSS_%28file_format%29]RSS[/url] format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example [link=t_w_0_req_|||||0$1||||]this one[/link]), you can see the rss icon [img=http://www.cucumis.org/images/rss.png]RSS[/img] that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the [url=http://www.netvibes.com/]netvibes start page[/url] (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
[img=http://www.cucumis.org/images/demonetvibes.gif]Cucumis translations matching your language preferences in netvibes[/img]




[h2]3. administrators and experts[/h2]
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for administrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.



[h2]That's all[/h2]
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by [userid=13175]! Thanks!
...and thanks to all contributors!


Bye!

Färdigställda översättningar
Franska Améliorations importantes
Italienska Aggiornamenti principali
Arabiska تحسينات مهمّة
Spanska Mayores mejoras
Grekiska Σημαντικές βελτιώσεις
Nederländska Belangrijke verbeteringen
Tyska Die wichtigsten Verbesserungen
Kinesiska (förenklad) 重大改进
Portugisiska Melhorias principais
Turkiska Önemli Gelişmeler
Rumänska ÃŽmbunătăţiri majore
50
Källspråk
Nederländska afkolvingskamer
Elk bedrijf moet wettelijk gezien een afkolvingskamer voorzien.
I know what it means, but I am looking for the correct term in English

Färdigställda översättningar
Engelska Breast pump room
1